Nous n'avons pas été présentés | S'identifier |
Cliquez sur l'une de ces définitions si vous souhaitez l'ajouter à votre liste de favoris.
No | Proposition | Auteur | ||
1 | Terme obscène. | Vrai | jernivil | |
2 | Surnom affectueux pour un pâtissier, en Alsace. Doit son nom au biscuit praliné que l'on trouve en Rhénanie, et qu'on nomme pareillement. | Bernie77 | jernivil | |
3 | Esquinter, faire une vilaine blessure, mot venant de chalbind (épée à deux tranchants qui occasionnait de mauvaises blessures). | Sycophante rieur | Bernie77 Henri kobalt | |
4 | Provoquer la soif. | Madagascar | Bernie77 Henri | |
5 | Faire une séquence de quarante-et-un au piquet. | Henri | kobalt | |
6 | Faire le galant sous le balcon de sa maîtresse. | Caboche |
Proposé par Trolle
Publié le 23 avril 2013
Aller en bas |
Trolle | 20 février 2013, 16:16:31 |
---|---|
J'aimerais bien savoir de quoi il s'agit. Pas vous? |
Trolle | 21 avril 2013, 20:47:32 |
---|---|
Chalbinder, ce serait faire la bête à deux dos... |
kobalt | 23 avril 2013, 10:59:40 |
---|---|
C'est de la désinformation ça, c'est indigne d'un dictionnaire de s’autocensurer ! Comme si les gens n'aimait pas ça ... ^^ |
memepasmort | 17 janvier 2014, 15:57:29 |
---|---|
Du même Du Cange, à propos du mot "Calbares" dans un dictionnaire latin : Vide Castigationes in utrumque Glossarium v. Calbæ. Huc referri utcumque potest verbum Chalbinder, quod obscene usurpatur, in Lit. remiss. ann. 1395. ex Reg. 148. Chartoph. reg. ch. 94 : Comme le suppliant pissoit contre le mur, passa auprès de lui Jehanne femme Colin Fouquart, qui estoit coustumiere de parler assez de légier et lui commença à dire que il avoit un grant.... et que sa femme en seroit la nuit bien Chalbindé. Je laisse le soin à nos latinistes de traduire (personnellement je n'ai pas saisi la signification de calbares !?) mais la citation était si croustillante que je n'ai pas pu résister. La source est ici : ducange.enc.sorbonne.fr/CALBARES et j'ai fini par trouver l'ouvrage là : archive.org/stream/glossariummedia01adelgoog#page/n24/mode/2up Eh oui cher Trolle, toujours et encore mes fouilles curieuses ! |
Trolle | 17 janvier 2014, 17:02:30 |
---|---|
"Le latin dans ses mots brave l’honnêteté". Boileau - Art poétique. |
Trolle | 17 janvier 2014, 17:39:16 |
---|---|
Pas trouvé "calbares" dans les dico latins; mais d'après les mots du contexte il s'agirait de ceintures. Sauf si cela a un autre sens argotique je ne vois rien de croustillant... |